What has been removed? Let’s plunge into the Deeper Waters and find out.
So we’re continuing our look at KJV-Onlyism. Let’s see what we have today. Again, source material is here.
Bible Question #9: After we repent, and are born again (come to saving grace), what else does Jesus command us to do?
There are many changes that come in our new birth/in our new nature, but the answer I’m looking for is this: We are to make a public profession of faith. Then we are to be baptized, by immersion, in water.
Let’s look in Acts chapter 8, verses 35-37. In Acts 8:35 Philip, the Apostle, preached Jesus Christ to the eunuch. In verse 36 the eunuch realized his need to be baptized. The eunuch then asks if he can be baptized.
Now, take a look at Acts 8:37 in a ‘modern’ version of the Bible. Many (but not all) ‘modern’ versions go from Acts chapter 8 verse 35, to verse 36, then to 38. 38?! Where is verse 37 you ask? And, what did verse 37 say?
This key verse, properly included in the King James Bible, tells us whom should be baptized. It says:
“… IF THOU BELIEVEST WITH ALL THINE HEART, THOU MAYEST.” And he [the eunuch] answered and said: “… I BELIEVE THAT JESUS CHRIST IS THE SON OF GOD.”
Numbering verses 35, 36, and then 38 is NOT the new math!
These ‘modern’ versions, which leave out verse 37, are omitting the deity of Jesus Christ. Also, they are missing the key point: We must make a PUBLIC profession of faith. We must believe that Jesus Christ is the Son of God. If we do not know, believe, and confess that Jesus Christ is the Son of God, our baptism only ‘gets us wet’. Leaving out verse 37 omits a major portion of Christian doctrine.
Omissions of doctrine and corruptions of doctrine are bad news. In both cases, the reader is NOT getting the correct information he/she needs to know.
The cute thing about KJV-Onlyists is how they push the panic button over every supposed change. Now if you’re going to say a verse was removed, then you have to assume the text that you’re using to translate from is the one that is accurate. You have to establish that without a question-begging standard. KJV-onlyists look at how the translations differ and say “Well, we have the correct translation, so obviously the problem is on the other end.”
If you started with the other translations as the perfect standard, you would reach the opposite conclusion. Would it not be just as much a problem to add to Scripture? One could say that the KJV is older though, but that’s not the point. The point is the starting place is determining the conclusion.
Again, the solution is simple. These verses aren’t in the manuscripts modern translations are using. It is not a conspiracy to leave out key doctrine. What is left out supposedly is shown in other places in modern translations.
Bible Question #10: Can you recite the Lord’s prayer?
The Lord’s prayer, taught to us by Jesus, and recorded in Luke 11:2-4 of the KJV, is as follows:
“… Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth. Give us day by day our daily bread. And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.”
Now turn to Luke 11:2-4 in a ‘modern’ version and re-read the Lord’s prayer. The wording will be similar to:
“… Father, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come. Give us each day our daily bread. And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation”.
Note this modern version states “Father” but then leaves out “… WHICH ART IN HEAVEN …”. You don’t know who you are praying to, your Father in heaven, or to Satan!
It also leaves out “our” as in OUR father. We were created by God who is “OUR” father. Satan is a father, but he is not “OUR” father. Satan is the “father” of lies.
And this ‘modern’ version leaves out “THY WILL BE DONE, AS IN HEAVEN, SO IN EARTH“. By leaving out the fact that we are praying to our Father WHOSE WILL IS DONE IN HEAVEN, this ‘modern’ version is re-directing your prayer away from God and toward someone or something else (in another place).
Lastly, there is a major omission in the last half of verse 4. Verse 4 states: “And lead us not into temptation”. But this verse then leaves out: “… BUT DELIVER US FROM EVIL …”
Personally, I want to be delivered from evil! How about you?
I think the reader will agree: This ‘modern version’ is NOT the “Lord’s Prayer” you want to be praying! Think about it.
As I read through this, I am just thinking this has to be one of the most bizarre arguments from the KJV-Only position ever.
So Jesus’s disciples ask Him to teach them how to pray. In this scenario, He begins.
Peter: Whoa! Lord! You just said Father and nothing else! Are you praying to God or to Satan?
Jesus: I said Father…..
Satan is called the father of lies, but saying that this has to be specified would be like asking Jesus if He was praying to Joseph. As for the statement about which art in Heaven, well where else would a Jew think God would be? Now you might need this spelled out if you’re an ignorant KJV-Onlyist who has no clue how to read an ancient document, but not if you’re someone who is a Jew at the time and has half a brain.
That’s really just how dumb this argument is.
So why is this not in there? The same situation. This is not found in the oldest manuscripts.
That’s enough ridiculousness for this time. We’ll continue next time.
(And I affirm the virgin birth)